Промоција књиге “Краљевина СХС и Грчка 1919 – 1924, Од српско – грчких ка југословенско – грчким односима“
Књига “Краљевина СХС и Грчка 1919 – 1924, Од српско – грчких ка југословенско – грчким односима“ ауторке др Александре Пећинар представљена је данас јавности у Конферанцијској сали Дома Војске Србије у Београду. О издању Медија центра „Одбрана“ пред многобројним посетиоцима промоције говорили су историчар др Мирољуб Манојловић, председник Удржења српско – грчког пријатељства „Кантакузина“ из Смедерева Петар Родифицис Нађ и ауторка књиге. Посетиоцима промоције обратила се и амбасадорка Републике Грчке, њена екселенција госпођа Мариа Леванти.
Изражавајући велику захвалност и задвољство што присуствује промоцији књиге која говори о грчко – српском пријатељству њена екселенција госпођа Мариа Леванти је публици указала на значај овог дела.
Књига се бави и елементом традиционалног грчко – српског пријатељства и оно што покушава да нагласи, јесте да су две земље кроз целокупну историју својих односа покушавале да очувају заједничку везу и добросуседске односе чак и онда када су се налазиле у блоковима на чијем су се челу налазиле велике силе - истакла је њена екселенција госпођа Леванти. Истраживачки рад ауторке представљен у овом делу усредсређен је на расветљивање непознатих димензија дипломатских и војних односа тадашње Краљевине Срба, Хрвата и Словенаца и Грчке у периоду непосредно након Првог светског рата. Велики значај књиге је њена заснованост на оригиналној архивској грађи из грчких дипломатских архива, која је по први пут представљена нашој јавности. Оно што је било од великог значаја за истраживање оригиналне архивске литературе је, према речима историчара др Манојловића, ауторкино познавање грчког језика.
Сваки истраживач, ако се озбиљно бави неком темом, поготово темом која се односи на два народа, две државе, има велику предност ако познаје језик. То је др Пећинар и омогућило да приступи већем броју архива Републике Грчке, посебно институту „Елефтериос Венизелос, као и да консултује бројну историографску литературу на грчком језику и истовремено у тој анализи погледа и овдашњу савремену публицистику, која је битна за одређивање карактера и оцене односа између новостворене Краљевине СХС и Грчке. Та предност је резултирала врло озбиљном научном студијом која је презентована у овој књизи – казао је др Манојловић.
Као директор друштва које се бави афирмацијом грчке историје, културе и традиције, али и неговањем грчко – српских односа, господин Родифицис Нађ указао је на значај пружања подршке др Пећинар у њеном истраживачком раду, јер је оно од велике важности за неговање ових односа.
Треба рећи да је др Александра Пећинар потомак професора и академика Миладина Пећинара, који је током Првог светског рата преживео голготу преко Албаније, тешко рањен на Солунском фронту и који је био носилац многобројних плакета и признања. Његов пут је наставила Александра, којој је прадеда, како она каже, био велика инспирација кроз школовање и за све оно чиме се данас бави – осврнуо се господин Родифицис Нађ. Ауторка је нагласила да је ова књига само један у низу пројеката који се тичу проучавања и реализације српско – грчких односа. Важност проучавања ових односа је од самих почетака ауторкиних истраживања препознао и подржао Медија центар „Одбрана“, издавач овог дела.
Један од циљева ове књиге је указивање на то да српско – грчки односи нису само историјска тема. Мој досадашњи рад бави се проучавањем историјских мотива и тема у једној савременој перспективи. Чак и у тешким временима кроз које су пролазили грчко – српски односи, обе стране су се трудиле да тај однос не нарушавају знајући да ће се, без обзира на коначни исход рата, њихов међусобни договор показати од суштинског значаја за формирање послератног политичког пејзажа – рекла је др Пећинар. Она је истакла да би разговор о прошлости могао бити покушај да се понуди перспектива геополитичке стварности.
Промоција је обогаћена културно – уметничким програмом, познатом тугованком са Солунског фронта из периода Првог светског рата – „Креће се лађа Француска“ у изведби члана мешовитог оркестра Уметничког ансамбла Никола Николовски уз пратњу чланова малог забавног оркестра Уметничког ансамбла Министарства одбране „Станислав Бинички“, као и песмом „Не љути се на мене, око моје“.
Грчко – српско пријатељство представљено је и игром. Чланови Удружења српско – грчког пријатељства и културно – уметничког друштва „Кантакузина“ представили су се двема грчким фолклорним играма.
Културно – уметнички програм у оквиру промоције заокружен је здравицом у част српско – грчког пријатељства у изведби потпредседника Удржења српско – грчког пријатељства „Кантакузина“ Радислава Лукића.
Речју, сликом, покретом, звуком али и емоцијом промоција је присутне провела кроз комплексан историјски сценарио са почетка XX века, писаног потезима и намерама великих сила, а у којој су главни протагонисти на позорници Балкана, али и Европе и света, биле управо Србија и Грчка.
- О нама
- Одбрана
- Издавачка делатност
- Историја
- Монографије
- Ратник
- Војна публицистика
- Војна техника
- Посебна издања
- Геополитика
- Уметност
- Књижевност
- Медицина
- Сведок
- Преводи
- Фокус
- Искуство ратовања
- Косово и Метохија
- Филозофија
- Приручници – водичи
- НОЛ за Војну акадмеију
- НОЛ за Медицински факултет ВМА
- НОЛ за Школу националне одбране
- Научна литература
- Зборници
- Издања Института за стратегијска истраживања
- Издања Војног музеја
- Дом војске
- Фото-документација
- Продавница „Војна књига“
- Вести
- Контакт